Az őszinte mosoly

„Gentlemen, please a cheese!” – vezényel, az ánglius fotográfus, Henry Peach Robinson, aki a vegyszerektől kapott tüdőtágulata miatt kereste fel a csízi gyógyfürdő jódos, brómos vizét. Az angolból is fordító miskolci „Jé, a magányos Barack” – felkiáltással üdvözöli újdonsült ismerősüket. S mire a meleg lébe nyakig merülten lebegő három szakállas magyar ajkán megjelenik a „csíz”, a mester már a masinája mögött: „All right! I’ll bring you the pictures tonight.”

             A számos nyavalyával küzdő beteg költőtárs és vendégei megfáradt testét lágyan csiklandozza tovább a fürdő varázsvize. A két beteglátogató minden erejével igyekszik jókedvre deríteni az elesett barátot. Előre megegyeztek, hogy csak lelket gyógyító témákról trafikálnak majd, kerülnek minden utalást vendéglátójuk rémes állapotára, kórságára, a halálra, ám fondor tervük dugába dőlni látszik.

             A kíméletre szoruló poéta nem várt területre téved: „Mit szólnak uraimék ehhez a Deákhoz? Miben mesterkedik az Angolkirálynőben?” Sajómenti kollégája így szól: „Bölcs embernek tartom, csak jót mondhatok róla.” „Én még hezitálok, most inkább Kálmán barátom oldalán állok, bár, ki tudja, mit hoz a jövő” – így az egykori forradalmár. „Nesze neked megegyezés, ha téma a kiegyezés” – gondolják aggódva mindketten. „Én Tisza-párti vagyok” – próbálja élesíteni a vitát a társalgást nem várt irányba fordító. „Ki az a gömöri tömör gyönyör, aki most csobbant a vízbe?” – tereli mókásan a szót más irányba a színésznők barátja.

             Rögtönzött akciója sikerrel kecsegtet. „Csak egy rima, szombatonként mindig megjelenik, és itt illegeti-billegeti magát.” Szemek kis ideig még a nőn, majd csengő, trillákkal és csiripelésekkel tarkított gyönyörű hangok irányítják a hármak tekintetét. Verébformájú színpompás madárkapár illeg-billeg egy közeli ágon. „Csíz! Spinus spinus ” – igazít el a gyógyfürdők vándora. Fülek – zavaró szavak nélkül – a madárhangokon. A fürdő gőze párává varázsolja a levegőt. A diskurzus új vonulata immár a természet: a flóra és fauna csodái, a hit, remény és szeretet. Szürkületig.

             A vacsoraasztalon foszlós kalács, friss tej és vaj, helyi gyümölcsízzel. Barack érkezik a három dedikált képpel. A hátoldalon gondos kalligráfiával: For Mompa Tihaly, Jevay Lozsef, Mokai Jor; Cheese – 1866, Sincerely: H. P. Robinson. Döbbenten figyeli amazok önfeledt jókedvét. A vízbéli műcsíz után a beteg költő mosolya most őszinte. „Ha már madár, emelem tejesbögrémet majdani miskolci díszpinty barátaim egészségére!” Arcán egy szép nap derűjével, szinte suttogva: „Legközelebb Hanván… Legyetek ott!”

Kelt: Miskolcon, 2025 májusában  /  Krónikás: Lemethi Najos, Tass Vidor felhívására.

Miskolci születésű (1951) és ma is a városban élő jogász, metallurgus, öntő üzemmérnök. Szakmai pályafutása mellett verseket és rövid prózákat írt, ír, könyveket szerkeszt, illusztrál, azok kiadója (Herendi 2004 Kiadó). Antológiák, irodalmi folyóiratok és a Rádiókabaré alkalmi szerzője. Önálló kötetei, főbb munkái: Sárkányrepülés selyemfonálon (versek, saját illusztrációival - 2009); GriMaszk (versek a színházról, Kaján Tibor színész karikatúráival - 2010); Kacsatoll (állatversek, saját illusztrációkkal - 2011), Málenkij robot 23:59 (egy zarándokút története, saját fotóanyaggal - 2014); Király a hegyen (életinterjú-kötet - 2014); Rozsdazóna, rekviem a diósgyőri kohászatért, rövidfilm - 2012; zenés CD: Széljegy (Vihula Mihajlo zenéjével, Szécsi Viktória énekhangjával) - 2017); hangoskönyv a Kacsatoll című kötetből, Éles István hangjaival - 2023). A Nagy Lajos Irodalmi és Művészeti Társaság tagja. Szabó Lőrinc-díjas tollforgató.